2025年11月16日,作為中國高新技術領域規模最大、最具影響力的展會,第二十七屆中國國際高新技術成果交易會(以下簡稱“高交會”)近日在深圳圓滿落幕。本屆高交會以“科技引領未來,創新驅動發展”為主題,吸引了來自全球多個國家和地區的企業、科研機構參展。為強化國際科創交流的暢通性,展會核心學術活動——院士論壇特別引入專業AI翻譯服務,全球跨語言交流設備領導品牌時空壺憑借技術硬實力成為指定AI翻譯品牌,時空壺全程為論壇提供全程實時翻譯字幕服務,成為高交會國際化服務體系的重要支撐。

高交會自1999年創辦以來,始終肩負“推動高新技術成果商品化、產業化、國際化”的使命,隨著全球創新協作日益緊密,跨語言溝通效率已成為影響技術成果傳播與合作的關鍵因素。本屆高交會進一步升級國際化服務能力,在院士論壇等高端學術活動中引入專業化AI翻譯解決方案,正是對“提升國際交流質量”需求的精準響應。時空壺的入選,不僅源于其在跨語言交流設備領域連續6年全球細分賽道第一的市場地位,更得益于其產品對專業學術場景的深度適配能力,為高交會“鏈接全球創新資源”的核心功能提供了扎實保障。

在高交會現場,時空壺W4Pro的技術表現充分契合科創交流的專業需求。該產品依托自主研發的BabelOS2.0AI同傳系統,結合“三麥克風矩陣+開放式耳機設計”,在論壇現場多人發言、環境音復雜的場景下,仍能實現95%以上的語音識別準確率。翻譯延遲穩定控制在3秒內,響應延遲僅0.2秒,為現場的跨語言交流提供了便利。此外,在院士論壇現場,時空壺為活動提供實時生成的中英雙語字幕,確保院士分享的前沿科研成果能夠精準傳遞給中外參會者。這種“高精準+低延遲”的服務表現,完美匹配了高交會對學術交流專業性、高效性的要求。
據高交會組委會相關負責人介紹,本屆展會國際參會者數量較上屆增長15%,其中不少是來自“一帶一路”合作伙伴的科研人員和企業代表。時空壺提供的實時翻譯服務,有效解決了不同語言背景參會者的溝通障礙,提升了論壇的傳播覆蓋面和交流效率。“高交會不僅是技術展示的平臺,更是全球創新者對話的舞臺,專業的AI翻譯服務讓這個舞臺的包容性更強,也讓中國的高新技術成果能夠更順暢地走向世界。”該負責人表示。
時空壺相關負責人表示,此次服務高交會是品牌技術實力與國際化場景需求的深度契合。作為深耕跨語言交流領域9年的企業,時空壺始終以“打破語言壁壘,助力全球溝通”為使命,未來將持續優化針對科創交流場景的翻譯解決方案,為高交會等國際化平臺提供更優質的語言服務支撐,助力中國高新技術與全球創新生態深度融合。
責編:陳方
一審:陳方
二審:湯世明
三審:王超
來源:華聲在線
免責聲明:華聲在線對文中陳述、觀點判斷保持中立,不對所包含內容的準確性、可靠性或完整性提供任何明示或暗示的保證。文章僅是作者個人觀點,不應作為投資依據。讀者應詳細了解所有相關投資風險,并請自行承擔全部責任。
文章是網絡作者投稿發布,版權歸投稿作者所有。作者應對文章及圖片的真實性及版權負責。一旦因此引發版權糾紛,權利人提出異議,華聲在線將根據相關法律法規的規定,刪除相應內容。侵權責任由投稿者自行承擔,如由此造成華聲在線損失,投稿者應承擔賠償責任。如對本文有任何異議,請聯系我們38160107#(#改成@)qq.com。



